Как я встретил вашу зиму. Иностранцы рассказывают, как первый раз столкнулись с морозом и снегом, как выживали в заснеженном Саратове и смогли ли к этому привыкнуть

Мы попросили иностранцев, посетивших Саратов в самые холодные месяцы года, поделиться впечатлениями о морозах и снеге. Как они пережили первую русскую зиму, как с ней боролись, какие эмоции испытали. Некоторые рассказали, как встречали свой первый русский Новый год.

 

Ландиса Джулиет Хузвайло, студентка СГМУ, Замбия

 — Я из столицы Замбии — города Лусака. После окончания школы родители посоветовали мне  получить высшее образование в России. Они сказали, что оно тут лучше, чем у нас. Поэтому мы решили, что я буду поступать в СГМУ на хирурга. Честно говоря, я боялась переезда, не знала, как ко мне отнесутся местные, в своем городе я никогда не видела русских туристов.  

Я приехала в Саратов в октябре прошлого года. Первое, что меня шокировало — погода. Нет, я знала, что в России холодно, но чтобы настолько… Я не была к такому готова. У нас в Замбии круглый год температура воздуха +20-25 градусов. У меня никогда не было теплых вещей. Я приехала в Саратов в одном свитере, хотя на улице был сильный ветер и  +10. Очутившись на улице, я сразу захотела обратно, в тепло. Меня поселили в общежитие для иностранных студентов. После этого мы с комендантом пошли покупать мне теплые вещи: шапку, куртку, сапоги.

 

Хузвайло

 

Первое время в Саратове было сложно. Оказалось, что многие горожане не знают элементарных слов на английском языке. Я не могла даже продукты купить в магазине, продавцы меня не понимали. Хорошо, что занятия в университете проходили на английском языке. Но нас учили и русскому, и мне довольно быстро удалось его освоить.

Меня удивили местные жители. Я ношу дреды, и многие подходили и спрашивали, мои это волосы или нет. Ещё некоторых шокировал тот факт, что в Африке есть телефоны. Они думали, что до нас цивилизация так и не добралась. Еще в Саратове меня поразила одна женщина. Она подошла ко мне на улице и спросила, действительно ли у меня такая темная кожа. Она думала, что на мне темная пудра и попросила разрешения вытереть мое лицо салфеткой, чтобы проверить. Это было странно.

В ноябре я впервые в жизни увидела снег. Мне было интересно, как он упал, откуда взялся, ведь в нашей стране его нет.  Вместе с другими иностранцами мы собрались у общежития и стали лепить снеговика.

Прошлая зима в Саратове мне далась очень тяжело. На зданиях было много сосулек, я очень боялась, что они упадут на меня, и ходила очень быстрым шагом мимо домов.

Еще я постоянно мерзла. Я одевала несколько свитеров, пальто, теплые носки, но они не помогали мне согреться. Когда на улице было минус 30, я вообще никуда не выходила из дома и просила подруг сходить за меня в магазин.

Впервые в Саратове я попробовала водку. Моя подруга праздновала день рождения в кафе на проспекте Кирова. Там за барной стойкой компания распивала спиртное, молодые люди увидели нас и предложили нам этот напиток. Мы сначала отказались, но нам ответили, что если кто-то в России предлагает тебе водку, то отказываться нельзя. И мы выпили. Мне сразу стало тепло, бросило в жар. Водка оказалось очень крепкой, больше пить мне ее не хочется.

Рождество я праздную как у себя на родине — с 24 на 25 декабря. В прошлом году комендант общежития купил нам елку, и я вместе с другими студентами ее наряжала, после этого мы накрыли праздничный стол.

Еще в том году на Новый год мы запускали фейерверки. Я не ожидала, что в новогоднюю ночь у вас принято запускать так много салютов, залпы раздавались почти у каждого дома. Мне понравилось отмечать этот праздник в России.

 

Джулио Калдирола, квалифицированный специалист, Италия:

— Мое знакомство с Россией произошло в 2013 году. 30 сентября мне позвонил мой босс и сказал, что меня отправляют в командировку на завод «Северсталь». А он находится в Балаково Саратовской области. Эта новость застала меня врасплох. Я ни разу не был в России, хотя многое о ней слышал. У меня не было даже друзей из этой страны, которые могли бы мне рассказать о жизни здесь. Я не знал, чего мне ждать. Тем не менее, времени на переживания у меня не было, лететь нужно было через 2 дня.

 

Калдирола

 

Очень скоро я прилетел в Самарский аэропорт (тогда я был уверен, что прилетел не туда, так как прочитал название города на кириллице и получилось «Камапа»). Там меня встретил водитель такси — молодой парень по имени Алексей. Он отвез меня в Балаково.

Мы приехали примерно в 4 часа утра. Я пошел заселяться в отель «Салют», и здесь я столкнулся с первой проблемой: на стойке регистрации никого не было. Соответственно, мне нужно было срочно найти место, где я мог бы провести несколько часов до начала рабочего дня. Алексей любезно предложил мне остаться в его квартире.  Однако вернувшись через пару часов, он попросил меня заплатить за ночевку внушительную сумму. Я был очень удивлен, потому что в Италии такого бы никогда не случилось. Можно сказать, я ступил в Россию не с той ноги, и в первые часы уже хотел вернуться домой.

Все было плохо в первые дни. Годом ранее, я провел три зимних месяца на Украине, в Днепропетровске. Я представлял, что Балаково будет на него похож, будет много возможностей развлечься, крутых мест и тому подобного… Ну, в общем, нет…

Город оказался намного проще Днепропетровска, меньше, не слишком удобным и чистым. И погода! Серьезно, я уже переживал «советскую» зиму, проведенную на Украине, но мой мозг удалил эти воспоминания. Видимо, это что-то вроде самозащиты. И, черт возьми, снова! Холод, снег, ветер, лед…. отличный рецепт, чтобы заболеть, что я и сделал в первую же неделю.

К счастью, вскоре все начало налаживаться. Я стал привыкать к погоде, соблюдал меры предосторожности, чтобы избегать низких температур, перестал пытаться строить из себя супергероя-идиота.

Я научился рабочему ритму русских, который сильно отличается от нашего (только позже я понял, что вероятно все из-за зимы, русские тоже могут чувствовать холод), я научился справляться с этим. Мне начал нравиться этот город с его небольшими радостями, люди, которые там живут, и, в конце концов, все наладилось.

Я пробыл в России несколько месяцев. Рождество я отмечал уже у себя на родине. После этой командировки я еще много раз возвращался в Балаково и могу сказать, что теперь Россия — мой второй дом. 

Но меня все еще бесит пустая стойка регистрации в отеле «Салют»…

 

Франк Беккер, кондитер,  Германия

— В Саратове я оказался случайно. В конце 80-х годов у меня была своя кондитерская в Берлине, и ко мне на работу устроилась русская девушка. В 1994 году она вернулась на родину, и каждый год звала меня в гости. Но я не соглашался, боялся. Это был расцвет девяностых, тогда немцы знали о России только плохое: что здесь много бандитов, процветает коррупция. Спустя несколько лет я все же поддался уговорам и приехал к ней на встречу в Москву. Там она познакомила меня со своей сестрой — саратовчанкой Еленой, которая стала моим переводчиком.

 

Беккер

 

Тогда мы много времени проводили в кофейнях, я увидел, какие здесь высокие цены на кондитерские изделия, и подумал: а почему бы мне не открыть свой бизнес в России. Сначала я переехал в Самару, но потом Лена предложила мне перебраться в Саратов. 

Я приехал сюда в 2004 году накануне Нового года. Очутившись здесь, был в шоке. Первые мысли были: Франк, куда ты попал. Это был ужас. Везде стройка, грязь. В Германии я туфли один раз в неделю чистил. А здесь каждый час.

В первое время трудно давался русский язык. Но со временем, работая с людьми, я его выучил, хотя до сих пор говорю с немецким акцентом.

Зима, несмотря на стереотип, показалась мне теплой. Она здесь сухая, а у нас больше влажная. Здесь температура воздуха минус 35 соответствует нашим минус 15.

Новый 2005 год я впервые встретил в России. Мы с Леной и ее друзьями отмечали дома, а потом пошли на Театральную площадь. Я взял с собой глинтвейн — наш традиционный напиток. Тогда никто не знал, что это такое. Саратовцы увидели, что у нас в руках горячая чашка и от ее содержимого нам становится веселее и начали к нам подходить. В какой-то момент вокруг нас собралась целая толпа, все просили попробовать, спрашивали, где можно купить этот напиток. Было забавно.

Я знаю, что главнее у вас Новый год, но для меня самый важный праздник после Пасхи — это Рождество. 24 декабря я иду в церковь, потом мы дома накрываем стол. На следующий день я выхожу на работу. На Новый год я отдыхаю всего 2 дня.

Меня удивило, что у вас такие длинные новогодние праздники. Это же ужас. У нас в Германии всего 5 выходных в год. Причем там никого не волнует, если праздник выпал на выходной день. А у вас их в таком случае переносят.

В первое время мне было тяжело это понять. Я думал: «ну как так, почему у русских каждый день — новый праздник? Почему они постоянно что-то отмечают?» Причем у вас же еще куча профессиональных праздников. И этот старый новый год. Я даже не понял, что это такое, зачем его праздновать. Ерунда какая-то.

Я знаю, что у вас есть традиция — 31 декабря смотреть фильм «Ирония судьбы». Я его тоже видел. Впечатление странное: не понимаю, как один ключ может подходить к двум квартирам в разных городах. Это, наверно, только у вас такое может быть. Из русских блюд мне нравится салат «селедка под шубой». Он всегда есть на моем праздничном столе.

Я люблю Саратов и не хочу обратно в Германию, хотя у меня там живут многие родственники. Здесь у меня свой бизнес — сеть магазинов «Кондитерская Франка Беккера» и собственный цех. Я женат на той самой переводчице Лене.

 

Ривз Вакоча, студент СГУ,  Нигерия

— Я бы может и поехал получать высшее образование в Москву или Санкт-Петербург, но город выбирал не я, а наше посольство. Моих друзей отправили в Екатеринбург, Тамбов. Мне достался Саратов.

 

Ривз

 

Я слышал, что в России холодно и сразу же подготовился к жизни здесь. Купил себе много теплых вещей: куртку, шапку, ботинки. В Саратов я приехал в октябре 2017 года. Первое, что подумал: «как же здесь холодно». Еще и снег шел. До этого я его видел только по телевизору. Увидел снег вживую. Мне стало интересно, какой он на ощупь, и я начал его трогать, это прикольное ощущение.

Я живу в общежитии для иностранных студентов, которое находится рядом с Триумф Моллом. Первое время было сложно из-за того, что я плохо знал язык. Мне нужно было его выучить очень быстро, потому что курс «нефтегазовое дело», на который я поступил, преподавали только на русском.

Не хочу никого обидеть, но русские показались мне очень закрытыми людьми, большинство из них даже очень грубыми. Меня удивило, что в Саратове не любят иностранцев, особенно темнокожих. Некоторые со мной не то, что общаться не хотели, а даже находиться в одном помещении. Например, недавно я поехал в гости к другу, который живет на Гвардейской. Я хотел войти в лифт, но там уже стояла женщина. Она сказала, что не поедет со мной и пошла по ступенькам. Меня это не расстраивает, я понимаю, что так бывает. К счастью, есть в моем окружении и добрые, вежливые люди.

Зиму я не люблю. Слишком холодно. Стараюсь лишний раз на улицу не выходить, провожу время или в корпусе университета или дома. Даже гулять не хожу. Прошлогодняя зима здесь вообще была ужасной. Я, конечно, люблю снег, но тогда его было слишком много. Я постоянно стоял в пробках, мерз на остановке в ожидании автобуса. Надеюсь, в этом году это не повторится.

Я уже два года провожу новогодние праздники в Саратове. У меня много друзей из разных стран: из Ганы, Южной Африки, Конго, Южной Америки. Рождество мы отмечаем в ночь с 24 на 25 декабря. Сначала мы идем в церковь, а потом устраиваем вечеринку. Если на следующий день нам нужно на учебу, то мы прогуливаем занятия и спим.

Хоть я и студент, но в Саратове стараюсь подрабатывать. Я — блогер, у меня есть свой канал на Youtube, также я читаю реп, танцую.

Я люблю Саратов, мне есть с чем сравнивать, я был в Москве и в других городах России. Это не самый худший город для жизни, но он для меня — бесперспективный, я не смогу здесь самореализоваться. После окончания учебы планирую переехать в США, Канаду или в Англию.

 

Валентин Дюссо, преподаватель, Франция

— Я из небольшого городка Анси, который находится в Альпах. В России живу уже 3 года. Мне всегда нравилась ваша культура, язык. Причем эта любовь передалась мне от папы. Он тоже всегда мечтал сюда попасть, ему нравятся произведения русских писателей —  Достоевского, Солженицына, Чехова, история холодной войны.

 

Дюссо

 

В 2016 году меня от моего университета в Париже отправили учиться в московский университет. Отучившись, я нашел работу преподавателем французского языка в столице Бурятии — Улан-Удэ. Это Сибирь, зимой там было минус 45. Однако русские морозы меня не напугали. Знал, что будет холодно, купил теплую одежду. Так как я жил в Альпах, мне было легче приспособиться к таким погодным условиям. Тем не менее, жизни в такие морозы там нет. Все сидят дома.

Когда я приехал в Россию, мне было интересно, действительно ли все люди здесь пьют водку, как у нас вино. Но это оказалось лишь стереотипом. Среди всех моих друзей, живущих в этой стране, никто не пьет этот напиток. Все предпочитают то же вино или немецкое пиво.

Прожив полтора года в Бурятии, меня пригласили работать в организацию «Альянс Франсез» в Саратов и мне снова пришлось переезжать. Все, что я знал об этом городе —  что здесь есть река Волга и рядом находится место приземления Юрия Гагарина. Я приехал сюда 3 месяца назад, в сентябре, и сразу удивился тому, как тут жарко.

Рождество я отмечаю в ночь с 24 на 25 декабря. В этом году мы праздновали его вместе с ребятами из Гёте-Института: накрыли стол, организовали концерт. Что касается Нового года, то я ни разу еще не встречал его в России. Всегда уезжал во Францию.

Знаю, что у вас есть свои традиции. Вот недавно, например, мне рассказали, что многие русские под бой курантов бросают в шампанское бумажку с желаниями. Может, тоже так сделаю, если это не опасно для здоровья. Кстати, хочу развеять миф насчет вашего главного новогоднего блюда — салата «Оливье». Я узнал, что многие в России почему-то считают, что это французский салат. Но это не правда, у нас такого нет.

 

Предлагаем вам посмотреть опрос о том, как иностранцы проводят зиму в Саратове и встречают Новый год

Подписывайтесь на наш Telegram-канал, а также на наше сообщество в Viber. Оперативные новости и комментарии редакции