День в истории: в России родился Лев Толстой, а в Канаде принят второй государственный язык
НОВАЯ ПУБЛИКАЦИЯ
Тимофей Бутенко
Дедовщина
в контакте  |  facebook  |  twitter
СОЦСЕТИ
09.09.2015 | 08:30
День в истории: в России родился Лев Толстой, а в Канаде принят второй государственный язык
Просмотров: 116
Версия для печати
На фото: Лев Толстой

Перемены

Девятого сентября 1776 года Америка сменила свое название: на заседании Континентального конгресса было принято решение называть страну "Соединенные штаты Америки" вместо прежнего названия "Объединенные колонии", принятого годом ранее. Причиной стало желание американцев жить в собственном независимом государстве: в 1770-е годы конфликт Англии со своими колониями на восточном побережье Атлантики принял открытые формы, а к весне 1776 года практически все колонии, расположенные на территории северной Америки, высказалось за независимость от метрополии. В связи с этим колонисты создали специальную комиссию для подготовки Декларации Независимости, которая была принята в июле 1776 года. Документ провозгласил создание 13 новых государств на территории материка — речь шла о самостоятельных штатах, которые не входили в союз друг с другом. При этом в бумагах невзначай использовали формулировку "Соединенные Штаты", которая была предложена общественным и политическим деятелем США и Великобритании Томасом Пейном.

Стоит отметить, что в течение еще нескольких лет после провозглашения независимости в официальных текстах употреблялся термин "Соединенные Штаты Северной Америки", однако в 1778 году конгресс заявил об "избыточности" названия и исключил из официального наименования слово "Северной". В 1777 году власти страны приняли еще одну резолюцию — на этот раз устанавливающую вид американского флага, на котором было 13 белых и красных полос, а также 13 звезд – по количеству первых объединившихся колоний. Затем было принято решение оставить количество полос неизменным, а в честь каждого нового штата добавлять на флаг по звезде.

Личность

В 1828 году в этот день в имени Ясная поляна Тульской губернии родился Лев Толстой. С детства Толстому были свойственны огромное самолюбие и желание достигнуть чего-то настоящего, познать истину. Он страстно желал блистать в обществе, но ему мешала природная застенчивость.

Современные историки достаточно подробно изучили биографию гения русской литературы: сначала писатель поступил в Казанский университет, но в возрасте 19 лет неожиданно бросил учебу и взялся за книги самостоятельно. С детства Толстой знал несколько иностранных языков, что, впрочем, не было неожиданностью: к детям богатых русских аристократов родители в то время обязательно выписывали иностранцев-гувернеров и нанимали им домашних учителей, которые по меньшей мере несколько лет прожили за границей. После ухода из университета Толстой вернулся домой, однако через четыре года, находясь в глубочайшей депрессии, отправился на Кавказ служить в армию. Толстой полагал, что воинская муштра и дисциплина смогут хотя бы ненадолго отвлечь его от страданий и самоистязаний. Через некоторое время, пребывая в Крыму, он начал работу над своим первым произведением – автобиографическим романом "Детство. Отрочество. Юность". Спустя год роман был напечатан и Толстой проснулся литературной знаменитостью: слухи о его произведении дошли до столицы, где его практически сразу же приняли в кружок "Современник".

В 1862 году он женился на Софье Берс. Находясь в браке, он 10 лет работал над "Войной и миром", а затем и над "Анной Карениной". При этом сам писатель не придавал своим книгам существенного значения: важнее для него были философские поиски смысла бытия, которые вылились в создание движения толстовства, одним из основополагающих тезисов которого является "непротивление злу силою". Вокруг этой темы в русской эмигрантской среде в 1925 году разгорелись до сих пор не утихающие споры, в которых принимали участие многие русские философы того времени. В ноябре 1910 года Толстой, выполняя своё решение прожить последние годы соответственно своим взглядам, тайно покинул Ясную Поляну, отрёкшись от "круга богатых и учёных". В то время движение его последователей было уже достаточно широким, а православная церковь отлучила Толстова "за самоуправство".

При советской власти толстовцев стали преследовать, отправлять в лагеря. В 1938 году, в сто десятую годовщину рождения Толстого, Политбюро ЦК вдруг распорядилось провести частичную амнистию и освободило тех толстовцев, которые не были замешаны в каких-либо преступлениях.

Языковой вопрос

В 1969 году в Канаде вступил в действие Языковой акт, провозглашавший английский и французский языки официальными на всей территории страны. Принятию данного документа предшествовал длительный период борьбы английского и французского языков на территории государства. Исторические корни двуязычия в Канаде восходят к XVII веку: в 1605 году на территории страны было основано первое постоянное французское поселение, в 1622 году — английское, при этом французы были вторыми белыми поселенцами, приехавшими в Канаду. Первыми были норвежцы, которые, однако, практически не оказали никакого влияния на жизнь в государстве.

Языковая ситуация начала стремительно меняться во время войны за независимость в США, когда в Канаду устремилось множество англоговорящих переселенцев, что поменяло соотношение между говорящими по-английски и по-французски в пользу первых. В 1867 году парламент Англии принял Акт о Британской Северной Америке, который разрешал говорить по-французски на судах и вести на нем делопроизводство в провинции Квебек. Государственным же языком был объявлен английский, который доминировал во всех сферах канадского общества. Англоговорящее население распределилось фактически по всей Канаде, франкоговорящее же сосредоточилось в провинциях Квебек, Нью-Брансуик, Онтарио и Манитоба. Некоторые исследователи считали, что "еще несколько десятилетий - и французский язык, отдельность франкоканадской культуры и особое национальное самосознание франкоканадцев растворятся в понятии единой канадской нации, говорящей на английском языке", что было весьма ожидаемо, поскольку большая часть канадцев просто отказывалась считаться с правами говорящих на французском соотечественников.

Вполне возможно, что французский язык так бы и исчез из обихода канадцев, если бы не счастливая случайность. В 1960-х годах во франкоговорящем Квебеке неожиданно начался период процветания: заработная плата начала расти быстрее, чем инфляция и массовое вступление женщин на рынок труда серьёзно увеличило доходы домохозяйств. Рост доходов населения также повысил поступления налогов, которые обеспечили проведение многих реформ. Происходящие изменения шокируют англоговорящую Канаду: власти задаются вопросом чего хочет Квебек, вспоминают о набившем оскомину языковом вопросе и даже собирают специальную комиссию по вопросам функционирования французского языка в Канаде. Итогом стало то, что в 1968 году премьер-министр страны Пьер Эллиот Трюдо предоставил парламенту Закон об официальных языках, который был принят спустя год. Согласно нему в стране, впервые за всю ее историю, устанавливалось равноправие французского и английского языков в любой сфере, подпадающей под федеральную юрисдикцию. По этому закону все федеральные министерства, ведомства и службы переводились на двуязычную основу. Для тех государственных чиновников, которые не знали французского языка, был установлен срок для его изучения. В Конституцию 1982 года было включено положение о равенстве английского и французского языков в Канаде и закреплено право франкоканадцев на получение образования на родном языке вне зависимости от места жительства.

лента
новостей
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ:
Цитата
Количество символов:0
Внимание! Количество символов
в комментарии не должно
превышать 2000 знаков!
КОММЕНТАРИИ (0)
на главную