12.04.2010
«Дорогие праздники!»
Ирина Каширская
«Дорогие праздники!»

«Дорогие праздники!»Верблюд флегматично мок под моросящим апрельским дождем. Он был большой, внушительный, с двумя полными горбами. Правда, перепачканный в чем-то черном, неуловимо смахивающем на смазочное масло. Зато — о чудо, фотографироваться с ним можно было совершенно бесплатно. В глубине верблюжьей души ему наверняка было глубоко наплевать на разворачивающееся перед глазами на главной площади города Маркса празднование казахского праздника Наурыз, что в одном из вариантов перевода означает «новый год». Тем более, его зачем-то завели за большие щиты на краю площади. Наверное, чтобы, не дай бог, не плюнул на кого-нибудь из высоких гостей. Неразумное животное же, что с него возьмешь.

В отличие от верблюда, у людей были свои обязательства, поэтому с раннего утра на площади кипела работа. Рабочие развешивали над сценой большой праздничный транспарант, какой-то паренек под началом старших товарищей ожесточенно сверлил крыльцо Марковской администрации, чтобы закрепить на нем красную ковровую дорожку, продавцы деловито раскладывали свой товар на прилавках.

В этом году Наурыз отмечали с большим опозданием — со дня весеннего равноденствия, к которому приурочен этот праздник, прошло уже почти три недели. Впрочем,  это,  пожалуй, не суть — в прошлом году торжества прошли и вовсе незамеченными. Высокие гости не приехали, СМИ тоже достаточно прохладно отнеслись к национальному празднику. В общем, провалили пиар. Однако 30 сентября 2009 года Наурыз был включён ЮНЕСКО в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества. Проигнорировать праздник такого калибра областные власти уже не могли. Посему в субботу в Маркс прибыла целая правительственная делегация, возглавляемая вице-губернатором Александром Бабичевым. Губернатора Павла Ипатова среди них, к сожалению, не было, зато в отсутствие славного своими часовыми опозданиями главы региона делегация прибыла в Маркс почти вовремя.

«Дорогие праздники!»Впрочем, и здесь не обошлось без некоторых накладок. Девушкам в национальных костюмах дважды пришлось выстраиваться вдоль ковровой дорожки. В первый раз они безрезультатно прождали высоких гостей около десяти минут, после чего организаторы, пожалев замерзших девушек, загнали их обратно в здание администрации. Вскоре гости в самом деле подъехали, и мужественные девчонки вновь выстроились в две шеренги. Шествовавших по дорожке министров и чиновников по традиции забрасывали конфетами. Гости с удовольствием их подбирали. После чего все пошли рассаживаться на стулья перед сценой. Артисты, к слову сказать, расстарались на славу. Несмотря на холод, выступали они со всей отдачей.

Посреди какого-то номера от сцены к первому ряду проковыляли три старушки. Все места во втором и последующих рядах оказались заняты, и они нерешительно остановились. В первом ряду сидели сплошь мужчины. Подумалось: вот сейчас кто-то встанет и усадит на свое место хотя бы одну из пожилых женщин. Действительно, один из мужчин встал и почти подбежал к старушкам. «Проходите, проходите, не стойте!» - неожиданно начал он теснить их от первого ряда вглубь. Когда растерявшиеся старушки смешались с толпой, он с чувством выполненного долга вернулся на место.

После официальной части вице-губернатор прошел в одну из шести юрт, расположенных по периметру площади, где вручил ветеранам и старейшинам медали и благодарственные грамоты. Кроме того, каждому из награждаемых дарили алую розу на длинной ножке. Правда, несмотря на наличие списка, скоординировать свою деятельность представителям оргкомитета не удалось, и примерно за три фамилии до конца розы кончились. Впрочем, надо отдать им должное, девушки сделали вид, что ничего не произошло. После торжественной части началось застолье. Тем временем, на улице народ стоял в очереди за тарелочками со сладким хворостом, шашлыком и пловом. По сравнению с последним празднованием Сабантуя, ассортимент национальных блюд был, откровенно говоря, беден, зато цены радовали демократичностью.

«Дорогие праздники!»Впрочем, предварительно вице-губернатор выступил и перед большой аудиторией на главной площади. «Мы обещали хорошую погоду, но, - слегка смутился Бабичев, - так получилось, что немножко погода подвела нас. Но зато есть наши открытые сердца, - нашелся вице-губернатор. - Мы сердечно приветствуем всех, кто пришел на этот праздник, откликнулся. Наурыз – это праздник весны, праздник того, что кончилась зима. В этом году зима действительно была снежная, порадовала нас хорошими снегопадами (слышал бы его сейчас экс-глава администрации Саратова Вячеслав Сомов!  - авт.), будет хороший урожай. Хороший урожай – это залог того, - продолжал логическую цепочку вице-губернатор, - что Марксовский район, да и Саратовская область, будут с хлебом. А это значит, что будут праздники, а это значит, что будет веселье, а это значит, что будет будущее», - оптимистично заключил Бабичев. 

С приветственным словом также выступили представитель казахстанской делегации и глава Марксовского района Юрий Моисеев. Глава начал свою речь с забавной оговорки, обратившись к столпившимся на площади людям: «Дорогие праздники!» Впрочем, он тут же поспешил поправиться и дальше уже не отрывал глаз от бумажки. А то потом поди докажи, что ты не верблюд…

«Дорогие праздники!»

«Дорогие праздники!»

«Дорогие праздники!»