Рок-музыкант Анна Герасимова: "Играть надо по-честному и все будет отлично!"
НОВАЯ ПУБЛИКАЦИЯ
Тимофей Бутенко
Дедовщина
в контакте  |  facebook  |  twitter
СОЦСЕТИ
КУЛЬТУРА   19.11.2010 | 17:50
Рок-музыкант Анна Герасимова: "Играть надо по-честному и все будет отлично!"
Просмотров: 190
Версия для печати

Рок-музыкант <b>Анна Герасимова</b>: Воспитанная в интеллигентной семье на "сольфеджио и фортепьянах", свои первые песни Анна Герасимова написала в 1985 году, за что вскоре получила прозвище "Умка".  Столичная "системная" тусовка оценила ее музыкальные эксперименты на "отлично" - отличное сочетание западного рока с русским текстом. По-другому и быть не могло: за что  Анна ни берется, она все делает "на золотую": с отличием закончила английскую спецкошлу, с красным дипломом  - литературный институт имени Горького, успешно защитила кандидатскую, создала отличную рок-группу. Блюз-роковая команда "Умка и Броневик" (ранее - "Умка и Броневичок")  — один из самородков отечественного андерграунда, которого с нетерпением ждут в любой точке страны. Музыканты не сбавляют темп и постоянно находятся на гастролях: за пятнадцать лет пройдено сотни тысяч километров по России, Европе и Америке, написано множество песен, выпущено более двух десятков альбомов. В этот приезд Умка дала два разных по духу и содержанию концерта: в акустике (для ценителей) и в электричестве (для всех). 

- Анна, вы стараетесь каждый год  приезжать в Саратов, замечали, как меняются относительно времени и места публика и реакция зрителей?

- Я достаточно часто бываю в Саратове - у меня здесь друзья живут. Не забуду, как хорошо нас приняли в первый раз. Рок-клуб "Варьете", где мы выступали, был маленьким, народу было тьма, восторг был всеобщий. В принципе, и сейчас неплохо, но в таком заведении... (оглядываясь вокруг). Не люблю слово "гламурный" - пафосном, серьезном - мы редко выступаем. В Саратове мы раньше в таких не играли, но ничего, тут хороший звук, свои люди занимаются арт-менеджментом, так что все будет неплохо.

- Вам больше нравятся маленькие клубы?

- В маленьких клубах все демократичнее, а тут ребята на входе сразу такую активность развернули, стали фэйс-контроль проводить. Я им сразу сказала: "Может, я не прохожу по фэйс-контролю? Может, я тогда играть не буду?"

- Вас охрана решила прошмонать?

- Нет, нет, они нас совершенно не шмонали. А нашими друзьями заинтересовались. Сейчас они всех пускают.

- У вас до сих пор нет собственного жилья. Что вы считаете  своим домом: Москву,   Севастополь? Или ваш дом - дорога?

- Главным образом, живу в Севастополе, там хорошо. С домом сложновато дело обстоит, своего-то ничего нет. В Москве, может быть, будет размениваться квартира, которая принадлежит не только мне, это не очень интересно.

- Наболевший вопрос?

- Не столько наболевший, сколько осточертевший (смеется). К этому не хочется прикладывать усилий -  все равно все время ездим, но с возрастом думаешь: может, иногда стоит пожить и на одном месте?

- У вас бешеный ритм - по 200 концертов в год, как вы восстанавливаете силы?

- Мы стараемся не очень сильно уставать, не превышать своих физических  возможностей. Лично я гимнастику свою делаю каждый день.

- "Свою" - это какую?

- Частично - йоговская, частично — обычная, какие-то растяжки, упражнения. Не курю, алкоголь практически не употребляю и прочее.

- Только рюмочку коньячка перед выходом на сцену?

- Я уже и коньячок не могу — надоело. Тяжело стало.

- Сейчас возрастает интерес к рок-музыке...

- Разве? Я этого не заметила (смеется).

- ... восстанавливаются старые группы...

- Так это ностальгия старшего поколения! Молодежь так же нами интересуется, как и 10-15 лет назад. Молодежь любит и чувствует живое. Я имею в виду нормальную молодежь, а здесь больше людей средних лет, потому что клуб такой.

-  Здесь сидят состоявшиеся люди, которые могут себе позволить кружку пива за 160 рублей.

- А что? Хорошее пиво лучше, чем плохое.

- Вы говорили, что последние два года вам не пишется

- Есть несколько новых песен, но мало.

- Это напрягает?

- Нет, не напрягает — много концертов, всякого нового-интересного вокруг. Вот пластинку виниловую выпустили.

- "Благородный винил" дает качественный звук и предназначен для меломанов-коллекционеров, а простым людям на чем его слушать?

- У многих остались вертушки, да и купить проигрыватель не проблема - ими полон Интернет. В мире огромный интерес к винилу. Мы сами слушаем в основном винил. Если сравнивать с МР3, то звук совсем-совсем другой.

- Расскажите какой-нибудь интересный случай.

- Если меня просят что-нибудь рассказать смешное или интересное – я все забываю мгновенно. Как только я слышу: "Аня, расскажи анекдот", я - раз, и все забыла. Жалко, конечно, а к случаю могу рассказать.

- Вы выступаете без сет-листа, как вы ориентируетесь? Исполняете ли песни на заказ?

- Смотрим на зал и поем то, что в голове укладывается. На заказ иногда поем, если кто напомнит песню, которую мы и сами собирались исполнить.  Если я одна на сцене, то могу реагировать на просьбы зала. Когда мы в электричестве выступаем, то сами рулим в том, что нам хочется сыграть.

- Вспоминая гастроли в США, вы говорили, что американцы быстро врубаются в драйв, так же как и наши…

- Да, иногда даже лучше.

- Понятно, что вы им как сестра, поскольку воспитаны на американской рок-музыке, а они не задаются вопросом о том, что же тут для них русского, кроме текста?

- Им очень приятно, что ребята из России играют американскую музыку. И потом, Америка – мультикультурная страна, они привыкли к огромному количеству людей, которые приезжают из разных стран и встраиваются в американский порядок вещей. Приехали, скажем, итальянцы, русские, узбеки, самоеды - играют рок-н-ролл, а что? Это нормально и это трогательно  – братья, кайф, только играйте хорошо.

- Они предъявляют претензии к уровню исполнения?

- Да нет у них никаких претензий, просто играть надо по-честному и все будет отлично.

- В США у вас смешанная аудитория - коренные американцы и вольно изгнанные российские поселенцы, а в Израиле и в Германии?

- В Израиле - только наши, израильтяне не ходят на такие мероприятия. В Германии мы  несколько раз выступали исключительно для немцев, и они прекрасно нас восприняли. Я еще спрашивала парня, который нам устраивал концерты: "Зачем немцам рок на русском языке?" "Сейчас увидишь", - сказал он, и все прошло "на ура" даже в огромной аудитории.

- Там клубы больше наших?

- Разные. Есть и маленькие, как "Мэшин Хэд", есть и большие, как "Тинькофф". Очень много чего перед глазами проходит, а я все в тетрадочку записываю...

- Вы ведете дневник?! И как он помогает?

- Дневник мне помогает не забывать детали и не теряться в потоке событий.

- По образованию вы филолог, переводчик, кандидат наук. Почему, говоря о последней своей работе по Введенскому, вы сказали, что поставили точку в профессии?

- Это книга Александра Введенского, которую я составила, написала предисловие и комментарий. Я надеюсь в дальнейшем такого серьезного филологического труда не предпринимать, потому что это невероятно утомительно, отнимает много сил. Я не готова отдавать свою жизнь филологии. На последнюю работу ушло  полтора года, но это не значит, что я упорно сидела над ней целыми днями, за то же время я выпустила виниловую пластинку и прокатала ее по миру.

- А переводы тоже "закрытая тема"?

- Сейчас выходит одна книжка - биография Кейта Ричардса, которую он сам надиктовал. Я хочу ее перевести. Это будет как "I need more" Игги Попа, только гораздо больше по объему.

- "Звезды" обычно жалуются, что не могут найти средств на запись нового альбома. Как вам удается записываться "в экономном режиме" за очень скромные суммы?

- Студийная запись - это самая дешевая вещь, если ты знаешь свой материал. Просто им мало денег на жизнь.

- Вы еще и умудряетесь сделать это за три дня!

- Ну, не за три дня, а за две-три недели. Если ты знаешь, что хочешь сказать, у тебя все отрепетировано, то этого срока вполне достаточно.  

- Выходит, наши "звезды" попросту лукавят?

- Конечно, они всегда лукавят. Они же выпендриться хотят, пальцы гнуть, как в анекдоте про галстук: "Я за двести долларов галстук купил! - Ну и дурак, за углом точно такой же за триста".

- Что стоит в ближайших творческих планах?

- Даже не знаю… Мне бы с этого турне живой вернуться (смеется). Впереди много городов – Волгоград, Уфа, Самара, Оренбург, Челябинск, Свердловск, Каменск-Уральский, Новосибирск, Томск, Тюмень, Пермь, Ижевск, Казань и потом еще Нижний.

- Внушительный список! А кто занимается организацией?

- Сама. Я этот тур выстроила по предложениям. Собрала все в единую цепочку и сказала, у кого какой будет день.

- Всюду вы останавливаетесь  у друзей, это принципиально?

- Не то, чтобы принципиально, мы так предпочитаем, потому что это гораздо удобнее – чувствуешь себя как дома, общаешься с приятными людьми, можно что-нибудь приготовить, чайку попить, а в гостинице неуютно.

Вы любите готовить?

- Я хорошо готовлю и люблю всех кормить.

как и сам цветок, Маргаритки – милые, но в то же время, очень скромные и застенчивые люди. Прежде чем сделать что-то, они перестрахуются несколько раз и все равно не сделают. Представители этого знака напрочь лишены романтики и духа авантюризма. Не стоит искать у них и смелости. Маргариткам очень тяжело сходиться с людьми. Поэтому нередки ситуации, когда они остаются одни вплоть до самой старости. В коллективе на них практически не обращают внимание. Поэтому Маргариткам приходится добиваться расположения за счет сплетен и интриг. Девушки-Маргаритки готовы сидеть годами, выглядывая в окошко своего принца на белом коне. Мужчины этого знака никогда не сделают первый шаг. В результате так и остаются холостяками до самой старости.

другие материалы
рубрики
ДОБАВИТЬ КОММЕНТАРИЙ:
Цитата
Количество символов:0
Внимание! Количество символов
в комментарии не должно
превышать 2000 знаков!
КОММЕНТАРИИ (0)
на главную