Земля круглая, слова квадратные

Если взять в руки огромный том научного издания знаменитого «Улисса» Джеймса Джойса и перелистать, то сразу же заметишь: собственно текст романа занимает примерно половину книги, а оставшаяся ее часть - комментарии. Без них современный читатель едва ли разберется в мифологических, исторических и иных аллюзиях, которые вызывает почти каждая строчка романа о странствиях по Дублину рекламного агента Леопольда Блума...

 

Если взять в руки огромный том научного издания знаменитого «Улисса» Джеймса Джойса и перелистать, то сразу же заметишь: собственно текст романа занимает примерно половину книги, а оставшаяся ее часть - комментарии. Без них современный читатель едва ли разберется в мифологических, исторических и иных аллюзиях, которые вызывает почти каждая строчка романа о странствиях по Дублину рекламного агента Леопольда Блума...

 К чему это я? А вот к чему: на минувшей неделе «МК в Саратове» завершил публикацию интервью Вячеслава Володина и сопроводил текст обширным редакционным комментарием (автор - Татьяна Никонова), по объему вполне сопоставимым с самим интервью.

Вячеслав Викторович - известный наш земляк. Выдающийся, а может, черт возьми, даже и великий. Он вице-спикер Госдумы, он второе по значимости лицо в партии «Единая Россия», он доктор наук, он профессор МГУ, он филантроп и друг детей... но он пока еще, к сожалению, не писатель Джеймс Джойс. Да и Татьяна Никонова хоть и имеет ученую степень кандидата политнаук, до сих пор не была замечена на нивах культурологии и при всем желании едва ли способна отыскать, например, отголоски творчества Гомера, Шекспира или хоть Агнии Барто в володинской фразе «надо ставить для себя максимально высокие планки, мобилизоваться и постараться получить как можно больше инвестиций».

Таким образом, цель комментария в «МК» - не филологические штудии. Что же вместо них? На газетную полосу вылилось по-своему любопытное произведение в жанре доморощенной «аналитики», сильно смахивающей на разбор сочинения третьеклассника, производимый восьмиклассником. А если учесть, что сам текст послесловия исполнен с медвежьей (нет, это не намек на символ «ЕР»!) грацией, Вячеславу Викторовичу определенно не позавидуешь.

В первых же строках Никонова употребляет выражение «индикатор политических изменений Вячеслава Викторовича». Поскольку автор объявляет, что все наблюдаемые «изменения» - к лучшему, былые заслуги нашего земляка автоматически подвергаются ревизии.

«Последнее интервью отличается от предыдущих некоей твердой уверенностью в движениях. Оно более спокойное», - радостно сообщает читателям автор. Иными словами, прочие володинские выступления в «МК» (предыдущее вышло в августе 2009-го, то есть меньше года назад) были беспокойными, грешили истеричностью, неуверенностью и некоей нетвердостью в движениях? Хм. Хм. Хм.

 «Володин, исходя исключительно из интересов простых жителей Саратовской области, будет помогать губернии, - подчеркивает Никонова. - А в клановые разборки, то и дело происходящие в области, вступать не будет ни под каким предлогом (...) Все остальные формы соперничества, будь то подковерная борьба, информационные войны или там кадровые «пятнашки», ему не интересны. Категорически». Ага, ясненько. Раньше, стало быть, было по-иному? То есть, получается, Вячеслав Викторович не всегда исходил из интересов простых людей? Или исходил из интересов непростых людей? Раньше, значит, он легко вступал в клановые разборки, пользуясь любым предлогом? Значит, еще год назад мог участвовать в подковерной борьбе, играть в кадровые «пятнашки»? И лишь сейчас, в 2010 году, изменился? Ну и ну.

«Вячеслав Викторович дает понятный сигнал своим землякам: давайте перестанем беспричинно портить друг другу жизнь, она длинная, земля круглая, не плюй в колодец, авось, пригодится напиться», - пишет Никонова. А до того что было? Володин давал непонятный сигнал землякам? Не давал вообще никакого сигнала землякам? Или давал сигнал кому-то другому? Прежде он, выходит, портил жизнь другим, а потом понял, что земля круглая - и одумался? Или для комментатора ключевое слово - «беспричинно»? То бишь, если веская причина есть, плевать в колодец все-таки можно?.. Прямо скажем, мрачноватым и даже жутковатым выглядит в трактовке Никоновой недавний облик вице-спикера Госдумы...

 Еще примеры. Комментируя вполне невинную фразу нашего земляка о депутате Ольге Алимовой, Никонова делает глубокомысленный вывод: «Володин вспомнил, как она в свое время заваривала чай, тем самым более чем прозрачно давая понять, что ей лучше заняться кухней домашней, а не политической». На самом же деле вице-спикер, разумеется, не виновен в подобном завуалированном хамстве, а все эти «прозрачные» намеки - не более чем личная фантазия комментатора. Перефразируя старый анекдот о Зигмунде Фрейде, заметим: бывают случаи, когда чай - это просто чай.

«В последнем интервью Володин предельно четко отмерял дистанцию от себя до областной власти, - объявляет комментатор. - Говорит о ней либо хорошо, либо вообще ничего». Как известно, объект идиоматического выражения «говорить либо хорошо, либо ничего» - однозначно усопший. Неужели, по Никоновой, Вячеслав Викторович не вступает сегодня в полемику с Павлом Леонидовичем просто потому, что уже его похоронил?.. Ужас, ужас, ужас...

«Итак, - заключает Никонова свое послесловие, - если сравнивать Володина теперешнего и Володина вчерашнего, очень заметно, что логика его действий и суждений находится в прямой зависимости от того момента, который переживают область, страна. На каждом этапе у него свой подход. Круглое катать, квадратное таскать. Никак не наоборот». Каково сказано! А? Из этих слов можно сделать вывод, что на предыдущем этапе развития области и страны у Вячеслава Викторовича была иная логика действий и суждений. То есть еще недавно вице-спикер, в соответствии с этой логикой, занимался катанием квадратного и тасканием круглого? Ох!

Напоследок о жанре. Как известно, интервью подвергаются редакционным комментариям чаще всего в двух случаях: 1) если в издании, обнародовавшем текст, полагают своих читателей дебилами, которые остро нуждаются в дополнительном «разжевывании» даже вполне очевидных фраз; 2) если сам интервьюируемый настолько косноязычен, что понять его без медиатора невозможно. Первый случай обиден для тех, кто интервью читает, а второй оскорбителен для того, кто интервью дает.

И кстати! Помните тот эпизод романа «Мастер и Маргарита», где конферансье Жорж Бенгальский на сцене взялся по-своему перетолковать слова «черного мага» и в результате чуть не остался без головы? Володин, конечно, - далеко не Воланд, но... Вы бы поаккуратнее со словами, Татьяна Владимировна. И пограмотнее бы. Комментировать начальство в выражениях, приятных и удобных начальству, - слишком большое искусство, чтобы надеяться на импровизацию.