Драгоценность в памперсах

Драгоценность  в памперсах

Когда за окном сорокаградусная жара и жухнут не только озимые на полях, но и чиновники в кабинетах, любого нормального человека так и тянет куда-нибудь на юг. Чтобы охладиться

без названияКогда за окном сорокаградусная жара и жухнут не только озимые на полях, но и чиновники в кабинетах, любого нормального человека так и тянет куда-нибудь на юг. Чтобы охладиться.

В этом году апокалиптические саратовские зарисовки (зимой - небывалый снег, летом - аномальный зной и падение уровня воды в Волге) подсказали мне, что отсюда надо сваливать. Как можно дальше, пусть и ненадолго. Так вышло, что в конце июня мне удалось вписаться в один очень удачный обзорный тур по Болгарии.

Когда мы вылетали из Саратова, за бортом самолета было +35°С. В Воронеже, где наш чартерный рейс добирал пассажиров, температура была ниже: +24°С. А в Варне всего 19 градусов тепла. В Болгарии мы смотрели новостные сюжеты по Первому каналу про чрезвычайное положение в нашей области. Эх, грехи наши тяжкие...

Когда наш самолет достиг высоты 8 тысяч метров, стюардессы настойчиво стали предлагать пассажирам кофе. Выяснилось, что кофе можно приобрести только в заманчивом комплексе с бутербродом по цене 150 рублей. Оно и понятно, ведь на высоте Эвереста цены на продукты взлетают ввысь - доставка недешева. Впаривание дорогостоящего кофе продолжалось достаточно долго, пока пассажиры не напомнили стюардессам о законном сухпайке, который входит в стоимость билета. Паёк, скрепя сердце, был роздан...

Первым местом нашего пребывания стал Солнечный берег. Сегодня здесь мало что напоминает о «шестнадцатой республике СССР» - курорт густо застроен фешенебельными отелями, кипит бурная ночная жизнь. Многие болгары сетуют на то, что с застройкой явно переборщили - между отелями почти нет промежутков. На месте концертного зала, где в далеком 1975 году Алла Пугачева получила Гран-при конкурса «Золотой орфей» за песню «Арлекино», сегодня возвышается пятизвездочная гостиница.

Зато повсюду в Болгарии развешаны плакаты, рекламирующие гастроли Филиппа Киркорова. Если на фото к саратовским гастролям Филипп Бедросович выбрит наголо и почти брутален, то своим землякам он предпочел показаться совсем юным и с пышными кудрями.

Напиток под названием «Слънчев бряг», которым в 90-х были завалены магазины Саратова, я попробовать так и не решился - слишком свежи были в памяти рвотные ассоциации. А вот местные вина и национальный напиток ракия оказались весьма и весьма приличными. Вообще, после вступления Болгарии в Евросоюз приобрести некачественный товар в этой стране довольно сложно. Как рассказала мне наш гид Мария, вино, которое ввозится на территорию России из Болгарии, часто претерпевает настолько загадочные химические превращения, что перестает быть болгарским и становится чисто русским продуктом.

Курорт Солнечный берег является частью города Несебр. Старый Несебр, находящийся на полуострове, - это действительно зрелище, заслуживающее внимания. Крепостная стена, которую начали строить фракийцы, а закончили римляне, храмы IX-XIII веков, античные колонны, брусчатка. От новой застройки город спасает защита ЮНЕСКО, впрочем, и сами болгары гораздо трепетнее саратовцев относятся к своей истории. Когда я рассказал нашему гиду, как в Саратове разрушают купеческий особняк XVIII века и строят на его месте бетонную высотку, она долго не могла уместить это в голове.

Единственное, что, на мой взгляд, портит старый Несебр - это бесконечные и вездесущие продавцы сувениров. Ладно бы они продавали что-то действительно местное и самобытное. Но нет - лавчонки, размещенные на средневековых узких улочках на каждом шагу, имеют тот же ассортимент, что и лотки в подземном переходе на 3-й Дачной. Ножи, магниты на холодильник, тарелочки и пластмассовые дельфинчики - все эти вещи ждут своего вожделенного лоха, стыдливо скрывая маленькие буковки «made in China» на тыльной стороне.

Погода постепенно наладилась. Конечно, до саратовской жары Болгария не дотягивала, но 25-26 градусов тепла нам вполне хватало. Шведские завтраки, обеды и ужины в отеле явно вели нас к физической смерти от переедания. Поначалу я очень экономно расходовал объем своего желудка, не размениваясь на мелочи - забивал его разнообразными мясными деликатесами. Но вскоре мой отечественный желудок, воспитанный на ста граммах мяса в неделю, начал давать сбои. Пришлось спешно переключаться на диетическое «кисло мляко», то есть, попросту говоря, сесть на кефирчик.

Бургас, где у нас должно было пройти мероприятие под постыдным названием «шопинг», сохранил многие признаки советского периода. Благодаря обшарпанным высоткам иногда казалось, что ты находишься в одном из спальных районов Москвы. Нас привезли к огромному гипермаркету, после чего гид наивно дала нам час на его разграбление.

Внутри мне начало казаться, что я никуда не уезжал из Саратова - совпадала даже сезонность товаров: продавались дачные стулья, мангалы, барбекю. Но женщины из нашей группы были в восторге - оказалось, что шмотки здесь в два-три раза дешевле, чем в России. В результате «руссо туристо - облико морале» на сорок минут опоздали на экскурсию, чем вызвали расстройство нашего гида Марии. Мне было стыдно за соотечественников - пойди докажи после этого, что мы живем не в селе Кукуево и что у нас в городе есть добрый пяток точно таких же супермаркетов.

На родине зубной пасты моего детства под названием «Поморин» этого продукта я так и не обнаружил. Вот всякие «Колгейты» с «Блэндаметами» были в избытке, так же как и у нас призывая делать зубы здоровыми, а яйца крепкими.

Прожив на Солнечном берегу несколько дней, мы переехали в Албену. Отели здесь были еще советской постройки, но модернизированные. Место удивительно напоминало Пицунду архитектурой гостиниц и растительностью. В отличие от других курортов тут максимально сохранили природный облик края.

Выбор блюд и напитков, которые можно было употреблять в неограниченных количествах, часто приводил к тому, что вместо купания в столь близком море мы обессиленно лежали в номерах, набираясь сил для следующего переедания.

Повсюду в Болгарии нас пытались прокатить в повозках, запряженных парой лошадей. В Албене один возница предложил довезти до центра города всего за каких-то 30 левов (около шестисот рублей). Поскольку до центра было всего двести метров, я сказал ему, что открою здесь гораздо более уникальный бизнес: за те же деньги турист из России будет носить желающих на руках.

Кстати, дороги в Болгарии прекрасные. И схожие с нами по менталитету болгары носятся по ним с весьма приличной скоростью, так же как и русские, не уступая дорогу пешеходам. Впрочем, в остальном болгары - отличные люди, их приветливость идет от чистого сердца и мало напоминает западную «пластмассовую» улыбку.

К тому, что тебя практически все понимают, привыкаешь быстро. На русском не разговаривает лишь молодежь, не заставшая то время, когда в болгарских школах преподавали этот предмет. Молодые люди предпочитают учить английский или немецкий - сегодня основную массу туристов, приезжающих в Болгарию, составляют немцы.

Поведение немок часто вызывало обсуждение в нашей группе. Дело в том, что женщины из Германии привыкли загорать на пляже топлесс, причем независимо от возраста. Когда немецкий турист бросил при нас окурок на землю, одна туристка из Саратова не выдержала:

- И они еще пытаются учить нас культуре! Европа, блин - ходят с голыми титьками и бычки бросают!

По поводу оголенного женского тела хочется отметить еще один момент - в Болгарии очень много откровенной рекламы. С помощью женских прелестей рекламируют буквально всё, причем оголенность очередной модели, как правило, никак не связана с рекламируемым товаром. Похоже, страна переживает период «секспросвета», немного напоминающий наши 90-е.

За время своего пребывания я почти выучил болгарский, всегда стараясь приветствовать обслуживающий персонал отеля на их родном языке: «Добро утро!» Но особенно запали в память чудесные болгарские слова «булка», что в переводе означает «невеста», и «стая», что значит «комната»...

Из солнечной страны мы увозили не только впечатления. Наш гид, имея опыт общения с русскими туристами, посоветовала упаковать бутылки с вином в... памперсы. Так мы и поступили, памятуя о том, что работники аэропортов имеют привычку от всего сердца шмякать багаж о твердые предметы.