Саратовский туризм

Саратовский туризм

Говорят, в Саратов приезжают туристы. Утверждение, на мой взгляд, весьма сомнительное. Если набрать в строке поиска Яндекса «туры в Саратов», Яндекс очень удивляется и выдает все, что угодно, только не это. Такое положение вещей, естественно, печалит. В Саратовской области есть на что посмотреть. Только вот показывать, наверное, никто не хочет

Саратовский туризмГоворят, в Саратов приезжают туристы. Утверждение, на мой взгляд, весьма сомнительное. Если набрать в строке поиска Яндекса «туры в Саратов», Яндекс очень удивляется и выдает все, что угодно, только не это. Такое положение вещей, естественно, печалит. В Саратовской области есть на что посмотреть. Только вот показывать, наверное, никто не хочет. 

На минувшей неделе в государственном музее К.А.Федина прошло заседание экспертного совета по туризму при министерстве молодежной политики, спорта и туризма области. Заседанию приписали формат деловой игры и назвали все это «Диалог в литературном музее». Правда, диалог начался не сразу. Сначала сотрудники музея продемонстрировали участникам экспертного совета и журналистам, что встретить туриста, как российского, так и зарубежного, они смогут. Для собравшихся устроили настоящую экскурсию с театрализованным представлением. Экскурсовод рассказала о жизни Константина Федина и о литературных течениях начала ХХ века. Ее рассказ сопровождался инсценировкой фрагмента «Мертвых душ», чтением рассказа Михаила Зощенко и небольшим аукционом, который провели для присутствующих персонажи Михаила Булгакова - кот Бегемот и Маргарита. Ну а после началось обсуждение насущных вопросов.

- Мы собрались в этом зале, потому что на прошлом заседании экспертного совета директор музея Федина Валентина Семеновна Жукова спросила, а как же саратовский туризм без музеев, - пояснила заместитель министра молодежной политики, спорта и туризма Ирина Шатылко. - Мы здесь, чтобы обсудить тему, которая уже давно назрела в области. Мы говорим о развитии внутреннего и въездного туризма, но при этом мы не знаем, что можем показать туристам.

Объяснив, для чего же участники совета собрались в музее Федина, Ирина Викторовна дала слово заместителю министра культуры области Владимиру Баркетову.

- Я сам работал директором музея длительное время и столкнулся с этой проблемой. - вспомнил замминистра. - Все мы с вами находимся уже в совсем другом государстве, прекрасно понимаем, что участвуем в экономических процессах. И учреждения культуры также вынуждены зарабатывать деньги. Мы здесь с вами для того, чтобы выработать тот механизм, который удовлетворит абсолютно всех участников процесса. Мне прежде всего это видится таким образом: обязательно в туристические маршруты будут включены наши объекты культуры. Причем на равноправных условиях.

Саратовский туризмКаким образом можно включить музеи в туристические маршруты, Баркетов рассказывать не стал. Порассуждать на эту тему взялась директор музея Федина Валентина Жукова. Она уверено заявила, что «традиционно в нашем Поволжье туризм не развивался», потому-то мы и столкнулись сегодня с тем фактом, что саратовские музеи не входят в существующие туристические маршруты.

- Когда на последней встрече я задала вопрос, почему везете на страусиную ферму, а не в музей, я услышала, что это не выгодно, - возмутилась Жукова. - XX век - это развитие культурного туризма. Такой туризм развивается быстро и набирает мощь и в России. Но мы пока не знаем, как подступиться к этой теме. Желание знать историю, культуру своей страны или региона все больше усиливается. Но сегодня мы говорим о каком-то первоначальном этапе. Культурная ландшафтная система не сложилась. У нас нет каталогов по достопримечательным местам. Надо хотя бы разработать систематизированный перечень достопримечательных объектов. Чтобы любой турист знал, вот маршрут, вот что туда входит, вот расчет экономический.

По словам Жуковой, уже давно пора создать сайт достопримечательностей области и разработать для них специальные маршруты. В музее Федина уже есть несколько таких маршрутов: «Литературный перекресток», «Саратов литературный» и «Фединские места города Саратова». Только пока эти услуги населением не востребованы.

- Что такое культурный туризм - это влияние на развитие региона, на его экономику и культурную среду, - считает Жукова. - Культурный туризм - это еще и продвижение имиджа региона. Инвестиционные фирмы будут знать, что в регион можно вкладывать деньги. Это и гостиницы, и дороги. Только от одного знания, что у нас есть, выстраивается целая цепочка. Если мы куда-то едем, разве мы проходим мимо музея? Нет. Но в Саратове музеи стали закрытыми для туристов. Потому что интересы турфирм преобладают. Давайте вместе думать, как нам создать и условия для турфирм, и для нас.

Правда, выяснилось, что разрабатывать что-то новое нет необходимости. Уже давно созданы и базы данных культурных объектов, проведен анализ культурных ландшафтов, разработаны маршруты. Сделано это было, как рассказал доцент кафедры физической географии и ландшафтной экологии СГУ Александр Башкатов, в университете. Создана и электронная карта Саратовской области, на которой отмечены основные достопримечательные места. Только пока эта карта туристам не доступна.

- Опыт туристического потока в минувшем веке у Саратова громадный, - считает директор музея-усадьбы Н.Г. Чернышевского Галина Муренина. - У нас в день стояло по 15-20 экскурсий, которые сходили с теплоходов. И мы вынуждены были открывать курсы экскурсоводов, чтобы они могли вести экскурсии по городу. Опыт работы с туристами был освоен, опубликован. Надо просто обратиться к опыту и посмотреть, что же хорошего можно взять из этого опыта. Но с учетом нашего времени, потому что туризм носит сейчас иной характер. Давайте не удивляться, что туристов интересует лимонарий и страусиная ферма. И это тоже должно быть. Просто у нас, как у работников музея, несколько иная задача. И привлечение туристов мы должны начинать с того, чтоб наши музеи были по-настоящему привлекательны. Скажу, что в музее Федина экспозиция замечательная, экскурсовод великолепный. Но вы посмотрите, что вокруг. Дороги выбиты, некомфортабельно для проезда. Здесь нет нашей вины. Но все это влияет на привлекательность музея в глазах туристов. Туризм - это статья дохода государства. Пока мы не поймем этого, мы будем вот так барахтаться, вот так вот собираться, а дело с мертвой точки не сдвинется. Должна быть государственная политика.

Саратовский туризмДиректор саратовского областного музея краеведения Евгений Казанцев озвучил статистику. Так, из 142 работающих в Саратовской области туристических фирм всего лишь 1 государственная. А среди руководителей этих компаний только 27 имеют базовое профильное образование.

- Цифра заставляет задуматься - а те люди, которые руководят, они заинтересованы идти в культуру? - задался вопросом Евгений Казанцев. - Наверное, есть какое-то недопонимание. В объеме платных услуг, посмотрите. Эти фирмы вложили 65 миллионов. И лишь 508 тысяч - это около 1% - отводится учреждениям культуры. Такое положение не может быть далее терпимым. Должно быть понимание того, что сегодня музейная сфера - это 26 государственных музеев, 845 памятников, это огромный культурный потенциал, который представляет все многообразие истории. И туристы заинтересованы увидеть все это. Мы ведь говорим об имидже региона. Скажите мне, какой музей в России обладает коллекцией Столыпина? Мы единственный музей в России, у которого в коллекции 697 таких памятников. Мы предоставляем наши выставки другим музеям. Разве людям неинтересно ознакомиться с историей великого реформатора? Посмотрите другую выставку - «Дорога в космос». Три периода пребывания Гагарина в Саратове. Нет туристов и на этой выставке. Прекраснейшая выставка из истории немцев Поволжья. Идет череда выставок из федеральных музеев. Не нужно разрабатывать никаких сложных схем и проектов. Нужно просто сесть за переговорную площадку руководителям музеев и туристических компаний.

Ирина Шатылко предложила считать заседание именно такой переговорной площадкой. Однако прежде чем слово дали представителям туристических фирм, высказался координатор проекта «Хвалынские холмы» Виталий Кошкин. Он напомнил, что когда-то в Саратове останавливалось примерно 16 теплоходов и каждый день в нашем городе высаживалось около 300 туристов. Сейчас об этом и речи не идет. И плохая инфраструктура - одна из главных причин.

- Вы меня извините, но это головная боль, как довезти в Каменку, - возмутился Виталий Кошкин. - Там колеса отвалятся у внедорожника даже. Мы ведь ни на одном сайте не выставляем информацию о наших музеях на иностранных языках. Потому что мы не ориентируемся на иностранцев. Да, Столыпин - это здорово, Гагарин - великолепно. Но помимо этого должны быть и колоссальные инфраструктурные составляющие. Должна быть мощная рекламная компания.

Наконец выступили и представители туристических фирм.

- Вы должны понять, что мы обеспечиваем себя самостоятельно, и мы никому ничего не должны, - сказала, как отрезала, директор ООО «Кругозор» Екатерина Говорова. - Мы зарабатываем себе деньги и создаем рабочие места. Не надо обижаться, что турфирмы возят в лимонарий и на страусиную ферму. Сейчас очень развит Интернет. Если раньше, чтобы получить информацию, мы шли в библиотеки и музеи, то сейчас можно спокойно зайти в Интернет и получить информацию. Поэтому сейчас туризм стал более развлекательным. Люди хотят отдохнуть душой и телом. Мы собирались год назад и говорили, например, о месте приземления Гагарина. У нас прекратились туда экскурсии, потому что ехать за тридевять земель неизвестно куда, посмотреть на одинокий памятник и сказать: да, вот здесь он приземлился, - это глупо и мало.

Маршрут, включающий в себя посещение музея, по словам Екатерины Говоровой, должен быть востребованным и нравиться прежде всего турагентству. И если экскурсия будет действительно хорошей и качественной, то туристические фирмы с удовольствием разработают маршрут и специально подведут его к музею. Видимо, пока саратовские музеи таких экскурсий не предлагали.

Итогом двухчасового мероприятия стало предложение заключать соглашения между туристическими компаниями и музеями. В качестве посредника согласилось выступить министерство молодежной политики, спорта и туризма области. Ну а выйдет ли из этого толк, покажет время.