Адвокат Михаила Лысенко усомнился в том, знает ли свидетель русский язык

В Саратовском областном суде проходит очередное заседание по уголовному делу Михаила Лысенко. Сегодня стороны продолжают допрашивать свидетелей. Перед допросом первого из них адвокат Виктор Паршуткин попросил проверить степень знания свидетелем русского языка. "По моим данным, свидетель не умеет писать на русском языке, а в деле много письменных протоколов, подписанных им лично", - пояснил свое ходатайство защитник. На вопрос судьи свидетель ответил, что русским языком он владеет на должном уровне, и ему не требуется переводчик. По словам свидетеля, в 1984 году он переехал из Таджикистана в Энгельс. "Пусть свидетель прочитает кусочек текста подписки", - предложил адвокат Владимир Сенюков. Свидетель посетовал, что у него нет с собой очков. После того, как один из адвокатов одолжил свидетелю очки, тот с трудом прочел несколько строк предложенного текста. После этого стороны перешли к допросу.

Мужчина рассказал, что по просьбе некоего Дурова он привез к себе домой из поселка Мелиораторов мешок, который затем закопал во дворе. По словам свидетеля, ему сказали, что в мешке лежат охотничье ружье и золото. "Дуров сказал закопать, я и закопал", - объяснил свидетель. Мешок оставался во дворе свидетеля в течение 7-8 лет, пока Дуров с полицейскими его не забрали. "Там много чего было. Патроны какие-то, оружие какое-то. Я не соображаю в оружии, названия не знаю", - рассказал допрашиваемый. "А кроме мешка ящика не было?" - поинтересовался прокурор Эдуард Лохов, на что получил отрицательный ответ. "А вы мешок от ящика отличаете? Знаете, что такое ящик?" - в свою очередь задал вопрос адвокат Михаил Мамедов. Свидетель ответил утвердительно.

Подписывайтесь на наш Telegram-канал. Оперативные новости и комментарии редакции