У тайбоксера, обвиняемого в убийстве саратовца, появился второй переводчик

Во Фрунзенском районном суде продолжается рассмотрение уголовного дела тайбоксера Расула Гайтамирова. Сегодня у подсудимого появился второй переводчик - студент юридической академии. Его пригласил суд. Ранее по ходатайству подсудимого в суд уже был приглашен другой переводчик. Адвокат Ташкоев усомнился в квалификации вновь приглашенного переводчика. Последний пояснил, что относится к другому тейпу и говорит на ином диалекте.

"Что переводить? Человек пять лет отучился в вузе. На прошлом заседании помощь переводчика не потребовалась. Расул Рамзанович, мы же не знаем, на каком диалекте вы разговариваете", -подчеркнул судья Важоров. "Я хочу, чтобы во время моих показаний был переводчик. Я волнуюсь. Я не совсем уверен, что даю правильно показания на русском языке",- ответил Гайтамиров. "Если надо, третьего пригласим. Два месяца процесс идет, и переводчик так и не понадобился," - заметил судья.

Адвокат Гайтамирова сообщил помощнику судьи, что в понедельник Полпред Чечни в ПФО предоставит квалифицированного переводчика для подсудимого.

Судья удалился для вынесения решения по поводу участия в процессе второго переводчика.

Подписывайтесь на наш Telegram-канал. Оперативные новости и комментарии редакции