В "Яндекс.Переводчик" внедрен гибридный искусственный интеллект

В Яндекс.Переводчик внедрен гибридный искусственный интеллект
© yandex.ru

Онлайн-перевод в "Яндексе" основан на новом гибридном искусственном интеллекте, который сочетает в себе новые нейронные и старые статистические алгоритмы. Пока новая система знает только два языка — русский и английский, но в ближайшее время разработчики будут добавлять и другие популярные языки. Об этом сообщается в блоге компании.

Ранее "Яндекс.Переводчик" использовал только систему статистического перевода. Она разбивал задаваемый текст на фразы и слова и выдавал значение каждого из них. Специалисты внедрили в систему новый механизм перевода по типу нейронной сети, который "читает" текст целиком. Затем система машинного обучения CatBoost (тоже созданная "Яндексом") собирает из двух результатов наиболее читаемый и грамотный вариант перевода.

Напомним, что ранее новый нейронный алгоритм был внедрен и в поисковую систему "Яндекса". Теперь поисковик ищет не только по ключевым словам, указанным в запросе, но и по смыслу.

Поддержите наш проект, чтобы мы и дальше делали то, что вам нравится

Эта заметка помогла решить вашу проблему?

Мы затронули важную для вас тему?

Хотите поблагодарить журналистов за проделанную работу?